Замовляйте новинку квітня вже зараз!
Дата релізу — 15 квітня 2023.
Львів і Ліон ― дуже різні міста, які водночас мають багато спільного. Ця книжка є своєрідним путівником, що передає атмосферу кожного з них, а дві сюжетні лінії майстерно вписані в історію міст і країн.
Лаура ― «інстаграмозалежна», все життя розплановує так, щоб робити нові дописи у соцмережі. Для неї більше важать реакції-вподобайки фоловерів, аніж взаємини з близькими людьми. Оля теж має профіль в інстаграмі, проте публікує світлини і дописи, які важ-ливі для неї, і їй байдуже, як зреагують інші. Профіль Лаури ідеалізує життя, викривлює сприйняття реальності, а профіль Олі показує світ без фільтрів. Якось хлопець Лаури випадково побачив сторінку Олі й відчув, що його вабить ця дивна дівчина. Але він ― у Франції, в Ліоні, а вона ― в Україні, у Львові. Хлопець купує квиток в Україну і відкриває для себе Львів, де колись давно почалася заплутана історія його родини.
Малюнок на обкладинці: Вікторія Михайлова.
Читати початок книжки https://books.nora-druk.com/lviv-lion-uryvok/
Замовляти зі знижкою 20% тут https://books.nora-druk.com/product/lviv-lion/
Роман про Майдан видадуть в Німеччині

Akademische Verlagsbuchhandlung. Знаєте, що це? Це назва видавництва, де до десятої річниці перемоги Революції Гідності вийде німецькою мовою переклад роману Олени Захарченко «Вертеп. #РОМАНПРОМАЙДАН». Минулого місяця Видавництво “Нора-Друк” підписало угоду про передачу відповідних авторських прав.
Видавець Микола Кравченко: “Як на мене, стиль роману досить специфічний: від елементів крайнього реалізму (так скажу – “тактильного” відчуття дійсності), і до моментів практично підліткового фентезі. Але всім цим справді передано суть Майдану і це підтвердить кожен, хто там був. На мою думку, німецький читач роман сприйме і прийме.” Фото для колажу взяте з фб-стрічки Олени Захарченко.
Замовити українське видання роману https://books.nora-druk.com/product/vertep/
Замовляйте новий психологічний!
Дата релізу — 14 березня.
«Надзвичайно цікавий побутовий трилер від Гардинг… Жвавий сюжет створює кілька хитрих поворотів, перш ніж перерости в шокуючий акт насильства. Гардінг точно завоює нових шанувальників цим». — Publishers Weekly
Адлерам заздрять усі сусіди: гарна й успішна пара виростила чудових дітей і мешкає в чарівному будинку. Але одного дня вони, прокинувшись, виявляють, що хтось закидав їм ґанок яйцями. Це дитячі жарти, вирішують вони, проте коли на газон їм жбурляють димову шашку, а потім ріжуть шини в автівці, родина починає хвилюватися. Поліція не сприймає ці атаки всерйоз, запевняючи, що то — розваги знуджених підлітків. А напади тим часом наростають, і з кожним новим витком насильства росте і страх. Адже в родині Адлерів усі мають таємниці, а таємниці можуть бути дуже небезпечними… Новий бестселер канадської письменниці Робін Гардинг — це захопливий, повний несподіваних поворотів психологічний трилер про те, що часом ховається за бездоганним фасадом ідеальної родини.
Переклад українською Наталі Тисовської. Обкладинка — Татіана Волошина.
Читати початок книжки https://books.nora-druk.com/idealna-uryvok/
Замовляти тут https://books.nora-druk.com/product/idealna-rodyna/
Перша новинка березня
Історія Елефтерії зі Стамбула — це історія кохання, яка розпочалася до трагічних подій 6-7 вересня 1955 року і це кохання не згасло після того, як було перегорнуто сторінку, на якій закарбовано жахіття тих вересневих днів.
Кемаль Їлмаз вражає поціновувачів літератури своїми оповідями. А історія Елефтерії зі Стамбула ще раз підтверджує силу його слова та майстерність пера.
Читати початок книжки…
Кемаль Їлмаз народився 1965 року у Стамбулі. Отримав вищу освіту в університеті Хаджеттепе на факультеті «Турецька мова та література» за спеціальністю «Турецьке народознавство (фольклор)». Працює вчителем екології у приватній школі. Автор багатьох літературних творів, а також статей, які стосуються турецької культури та народознавства.
Відеовідгук письменниці Наталії Чайковської про цю книжку https://youtu.be/VUl8EeW3KzU
Замовити книжку https://books.nora-druk.com/product/elefteria/
Новинка в серії «Морок»!
Новинка в серії «Морок» – роман «Марловський кримінальний клуб» Роберта Тарагуда (переклад українською Наталі Тисовської), який ввійшов в короткий список фіналістів Премії Едгара По (2023 Edgar®) в номінації Меморіальної премії Ліліен Джексон Браун.
В книжці мова піде про розкриття парадоксального вбивства, в якому буде задіяний парадоксальний слідчий. Сімдесятисемирічна Джудит Потс щаслива як ніхто. Вона мешкає сама-одна у старовинному особняку, складає кросворди для газет, і ніхто не диктує їй, що робити і скільки пити віскі. Але одного вечора, плаваючи в Темзі, Джудит стає свідком убивства. Проте місцева поліція не вірить її словам, тому Джудит вирішує взятися до розслідування сама, ще й залучити двох нових подруг. Але невдовзі в Марлові знаходять ще одне тіло, і жінки розуміють: у місті, схоже, з’явився серійний убивця. І тепер загадка, яку вони взялися розгадати, перетворюється на смертельну небезпечну гру…
Роберт Тарагуд – творець серіалу «Смерть у раю» (в українській озвучці «Злочин у раю»). Автор написав серію романів за мотивами серіалу про детектива Річарда Пула, а потім вирішив змінити харизматичного головного героя на не менш харизматичну героїню – саме так з’явилася Джудит Потс. Саме так з’явився роман «Марловський кримінальний клуб», який обов’язково сподобається шанувальникам продуманих, захопливих і інтригуючих детективів.
Читати початок книжки https://books.nora-druk.com/marlow-uryvok/
Замовити книжку https://books.nora-druk.com/product/thorogood1/
(Для оформлення банеру використано Image by boyerlib0 from Pixabay)

Запрошуємо переглянути відеовідгук письменниці Наталії Чайковської на нову книжку https://youtu.be/Z_ulAKH70_I
Історія життя, яку розповідає мати своїй давно втраченій доньці, розгортається на тлі історії громади маленького села Курон у Південному Тіролі, яке розривається між італійським фашизмом і німецьким нацизмом.
Сімнадцятирічна Тріна прагла іншої долі, збиралася стати вчителькою, але в 1923 році режим Муссоліні скасовує використання німецької як мови навчання на анексованій Італією території Австрії. Зневажаючи програму примусової італізації, Тріна стає вчителькою у підпільній мережі шкіл, ризикуючи бути покараною. Після одруження з Еріхом, юнаком-сиротою та помічником її батька, Тріна знову опиняється в ситуації невизначеності, коли гітлерівська Німеччина в 1939 році запрошує населення громади покинути Італію і приєднатися до Рейху. Громада розколюється, і між людьми виникають дедалі більші розбіжності. Тих, хто вирішив залишитись, як Тріна та її родина, сприймають як зрадників і шпигунів; вони більше не можуть вийти з дому, не зазнавши насильства. Одного разу Тріна виявляє, що її донька зникла…
Натхненний незвичайним виглядом дзвіниці, яка піднімається з озера Резія, — усього, що на сьогодні залишилося від села Курон, Марко Бальцано написав роман, у якому чудово переплітає великі моменти історії з життям звичайних людей. Роман став лауреатом понад 10 літературних премій; його перекладено у 15 країнах.
Читати початок книжки…
Замовити новинку
Наші видання
|