Нора-Друк, незалежне видавництво сучасної літератури

Украина онлайн

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов

Ликович
Iрися ЛИКОВИЧ: «Хочу створити образ мультикультурного українця» PDF Друк e-mail
Написав Юлія СТАХІВСЬКА   
Понеділок, 16 квітня 2012, 23:00

Джерело: День.

Письменниця — про участь у цьогорічному Паризькому книжковому салоні та своє життя в Австрії

Вона торкається складних і дражливих тем, вивчає психоаналіз та розмірковує про еміграцію. Свої твори пише тільки влітку. Такі «літературні вакації» подарували нам два романи: «Твоя дитинка» та «Татцельвурм. Тірольська історія».

Ірися Ликович — молода українська письменниця родом із Закарпаття — розповідає про участь у цьогорічному Паризькому книжковому салоні, навчання в Австрії та свій новий роман.

— Ірисю, ви разом із іншими українськими письменниками взяли участь у XXXII Паризькому книжковому салоні. В пресі можна прочитати діаметрально протилежні думки з цього приводу. А яка ваша думка?

— У Франції була не вперше, тому більше перебувала в ейфорії не від Парижа, а від можливості зустрітися з іншими українськими письменниками. Я вже відвідувала схожі заходи у Відні, наприклад, відомий Buchmesse. У Франції ж, повторюся, була націлена на спілкування — з колегами, читачами... Раділа кожному, хто приходив на наші презентації. Живучи у Відні, добре знаю цей тип людей (до котрих також частково належу) — емігрантів першого-другого поколінь, що ностальгують за рідним. Вони приходять із дітьми, всі — у вишиванках, очі блищать. Своєю поставою гордо демонструють спорідненість із тими, до кого прийшли. Я люблю спілкуватися з емігрантами, бо вони ставлять саме ті запитання, які хвилюють і мене, вони мають проблеми та радощі, схожі на мої.

Детальніше...
 
Презентація роману Ірисі Ликович в Тіролі PDF Друк e-mail
П'ятниця, 28 жовтня 2011, 18:03

Ірися Ликович на презентації в ТіроліВ середу, 26 жовтня, у Південному Тіролі (Südtirol, Italia) у місті Бренер (Brenerro), у приміщенні готелю «Laurin» відбулася презентація сьомого випуску журналу «Filadessa. Kontexte der Südtiroler Liiteratur», що побачив світ у місцевому видавництві «Edition Raetia». До щорічника увійшли твори чотирнадцяти авторів, котрі живуть у Тіролі або пишуть про нього. Презентувати збірник випала нагода двом авторам – Ірисі Ликович (Україна) та Зігфріду Гьолріглу (Італія). Пан Гьорлінг (Siegfried Höllrigl) – німецькомовний автор, видавець, співзасновник тірольської асоцації письменників, мешканець Мірано, описав у своєму творі подорож з Італії до Туреччини. Ірися, українськомовна письменниця, студентка, мешканка Відня та уродженка Закарпаття, поєднала у своєму романі «Татцельвурм» (переклад на німецьку Марії Вайсенбьок) українське бачення Тіролю з австрійськими реаліями. Модератором вечора виступив Арно Гайнц (Arno Heinz), один із упорядників журналу.
У перервах між розмовою та читанням виступали артисти Ганнес Йоренталь (Hannes Jorental) та Астрід Аміко (Astrid Amiko).

Детальніше...