Перша новинка під час війни від Видавництва “Нора-Друк”! |
|
|
|
Написав Administrator
|
Понеділок, 09 травня 2022, 00:00 |

Скандинавський трилер – Кріс Тведт “Пом’якшувальні обставини”, як завжди в неперевершеному перекладі Наталя Іваничук!
Замовляйте зараз за спеціальною ціною! |
Роман Ірен Роздобудько «Неймовірна. Ода до радості» незабаром побачить світ |
|
|
|
Написав Administrator
|
Субота, 07 травня 2022, 00:00 |

Роман Ірен Роздобудько «Неймовірна. Ода до радості» вже ось-ось після редакторського опрацювання піде на верстку та в друк, а у нас з Ірен із-за війни все не складалося на папері “формалізувати” стосовно цього стосунки.
І ось нарешті договір підписано і можна сказати, що орієнтовно за місяць нова книжка побачить світ.
На фото: Нова пошта конектінг піпл |
|
Роман Ірен Роздобудько видадуть у Франції |
|
|
|
Написав Administrator
|
П'ятниця, 11 лютого 2022, 00:00 |

Наприкінці 2021 року Видавництво “Нора-Друк” підписало угоду на переклад роману Ірен Роздобудько «Зів’ялі квіти викидають» з французьким видавництвом Éditions IPAGINE.
Над перекладом працює відомий фахівець Ірина Дмитришин.
Книжка має вийти до кінця цього року.
В Україні роман неодноразово перевидавався, за його мотивами знято телесеріал (режисер Ахтем Сеїтаблаєв). |
03/12/21 Презентація роману "Аномалія" у Французькому Інституті |
|
|
|
Написав Administrator
|
Середа, 01 грудня 2021, 20:13 |

З нагоди виходу в світ українського перекладу роману «Аномалія» Ерве Ле Телльє (видавництво «Нора-Друк», переклад Івана Рябчія), здійсненого за підтримки Програми сприяння видавничій справі «Сковорода», Французький інститут в Україні запрошує вас поговорити про нього з автором!
Зустріч відбудеться у змішаному форматі: автора запрошено поспілкуватися он-лайн з шанувальниками літератури, які зберуться в медіатеці Інституту разом з перекладачем та директоркою українського видавництва.
Відзначений Гонкурівською премією у 2020 році, роман «Аномалія» миттю став феноменом світової літератури, світовим бестселером із понад 1 мільйоном примірників, проданих у Франції, та правами на переклад, проданими у 42 країни.
У події беруть участь:
Ерве Ле Телльє – автор роману (дистанційно);
Іван Рябчій – перекладач роману;
Елеонора Сімонова – директорка видавництва «Нора-Друк».
3 грудня 2021 о 19:00 Французький інститут в Україні / Медіатека, вул. Гончара, 84
З синхронним французько-українським перекладом.
Вхід вільний за попереднім записом. Деталі за посиланням... |
Роман «Понаїхали» видають у Франції |
|
|
|
Написав Administrator
|
Субота, 16 жовтня 2021, 18:47 |

Найближчим часом роман Артема Чапая "Понаїхали" побачить світ французькою в перекладі Жюстін Донш. Видання здійснено за підтримки програми "Креативна Європа" та "Українського інституту книги".
В нашій книгарні зараз можна замовити українськи видання книг Чапая зі знижкою перейшовши за посиланням... |
Роман Вікторії Гранецької видано в Азербайджані |
|
|
|
Написав Administrator
|
Середа, 22 вересня 2021, 08:10 |

Роман Вікторії Гранецької "Щасливий", що вийшов українською 2015-го у Видавництві "Нора-Друк", цьогоріч перекладено і видано азербайджанською. Переклад здійснив письменник Vagif Sultanly та видавництво Nurlar.
Українське видання замовляйте тут |
|
|
|
<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>
|
Сторінка 1 з 51 |