Нора-Друк, незалежне видавництво сучасної літератури

Украина онлайн

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов

Банер
Андрій Кокотюха
Умберто Еко PDF Друк e-mail
Написав Андрій Кокотюха   
Субота, 20 лютого 2016, 22:39

Помер Умберто Еко. Колись помер Джойс. Колись помру я. Умберто Еко цінний тим, що вмів визнавати власні помилки. Серед написаних ним художніх творів невдалий лише один - Маятник Фуко. Хоча славу йому приніс роман Ім`я троянди, Еко не повторив спроби зайти в одну річку двічі. Не клонував Ім`я троянди - але й не клонував Маятник Фуко. Більше того: Еко з повагою ставився до широкого читача і був одним із теоретиків саме масової культури. Проте його романи "галімой папсой" не назвеш попри принципову (крім Маятника Фуко) заточеність на більше коло читачів, ніж аудиторія Пруста. Я помру - але мене можна не наслідувати. Джойс помер - але його краще не наслідувати, особливо в Україні. Умберто Еко помер - і праці цього автора адекватні приклади для наслідування. Не мавпування - бо Джойса і Пруста саме мавпують. Так само дуже простий для мавпування Маятник Фуко. Тому краще намагатися наслідувати Ім`я троянди, Бавдоліно, Празький цвинтар, наукову діяльність - досліджувати масову культуру і як вона працює. Але не мавпувати, працювати саме в цих координатах. Вже більше 30 років Ім`я троянди - це не твір, а формат. І працювати в ньому комусь удається, комусь ні, але це - вдячний формат. Формат же Джойса - для зануд та невдах, котрі не вміють ані вчитися, ані працювати. Хай прикладом стане Умберто Еко - якщо приклад потрібен.

 
про Шевченківську премію PDF Друк e-mail
Написав Андрій Кокотюха   
Четвер, 18 лютого 2016, 22:33

Так, письменників в Україні небагато. Тих, хто працює наполегливо й видається регулярно - ще менше. Суспільний резонанс та читацькі симпатії взагалі здобувають одиниці. Але живий літературний процес, актуальне літературне, кінематографічне, театральне, загалом сучасний український культурний процес та реальні, резонансні здобутки Шевченківський комітет не цікавлять за визначенням. Існував перелік "кращих із гірших", яким треба було дати Шевченківку. Далі надійшла черга "гірших із гірших". Проте й малозначущі імена теж колись вичерпуються.

http://espreso.tv/article/2016/02/18/koly_naygirshi_skinchylysya_chomu_cogo_roku_sered_shevchenkivskykh_laureativ_nemaye_pysmennykiv

 
Томенко PDF Друк e-mail
Написав Андрій Кокотюха   
Середа, 17 лютого 2016, 13:07

Ну не можу себе стримати! Розумію, що Микола Томенко десь живе і щодня щось говорить. Але коли я його не чую, мені пох. Щойно побачу десь по ТБ - все, мене рве. Томенко сьогодні сказав про коаліцію "зелени2 (доларових). А я йому з кухні в екран як влупив - а Вам, пане Томенко, коаліція гринджольних!

 
"Русской культуры" нема PDF Друк e-mail
Написав Андрій Кокотюха   
Вівторок, 16 лютого 2016, 13:08

"Русской культуры" нема. Є російська мова. Якою носії "русской культуры" в 18-19 століттях володіли дуже погано. Нею вони матюкали своїх кріпаків. А для них самих вона була десь так другою чи третьою, після французької та німецької. Толстой, Тургенєв і Достоєвький - нудьга понура, але ця нудьга просувалася за кордон, у Європу. Бо її творці знали європейські мови. До того ж держава, яку вони представляли своєю великою нудьгою, мала бабло, аби представляти свої "русские сезоны". Як держава, так і окремі графи з князями. За цими "загадочными душами" стояла держава. Я недосконало володію французькою, але прочитане в перекладі наводить на крамольну думку: "Собор Паризької Богоматері" Віктора Гюго чи його ж "Знедолені" Україні, Європі та загалом усьому письменному населенню планети ближче та прийнятніше, ніж "Война и мир", написана понурим чуваком, котрий не їв сала. Бо Гюго давав сюжети. Герої через дію. А "русская культура" відтворювала русскій мір іноземними мовами. І вся вона такая загадочная, шо пиздець. Насправді "русская душа" загадка без відповіді. А такі загадки не цікаві. Бо їх придумують для понту. Аби прикрити порожнечу. І ще раз: російська мова тут ні до чого. Мова не винна, що нею писали нудні загадки без відповідей, а не "Трьох мушкетерів". Так само українська мова не винна, що на неї переклали Джойса і Пруста.

 
про день Святого Валентина PDF Друк e-mail
Написав Андрій Кокотюха   
Неділя, 14 лютого 2016, 11:44

Лучше праздновать День Святого Валентина, чем 8 марта. 8 марта нужно просто отменить, игнорировать, на официальном уровне принять закон, чтобы в Украине 8 марта перестало быть «красным днем календаря». Если нужно сделать что-то для влюбленных, сделайте «красным днем календаря» День святого Валентина. Ведь если уже искать повод для поздравлений, то пусть это будет католический День святого Валентина, а не безбожное 8 марта.

 
<< Початок < Попередня 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Наступна > Кінець >>

Сторінка 6 з 79