Нора-Друк, незалежне видавництво сучасної літератури

Украина онлайн

МЕТА - Украина. Рейтинг сайтов

Банер
Твори Ірен Роздобудько та Лариси Денисенко незабаром вийдуть англійською PDF Друк e-mail
Четвер, 05 квітня 2012, 14:32

Як вже повідомлялося, під час Паризького книжкового салону українські видавці мали заздалегідь сплановану програму професійних зустрічей з питань продажу авторських прав. Одним з позитивних результатів таких переговорів для видавництва «Нора-Друк» стало підписання угод на переклад та видання романів «Ґудзик» Ірен Роздобудько та «Сарабанда банди Сари» Лариси Денисенко англійською мовою.

Нідерландсько-англійське видавництво "Глагослав", що отримало ці права, вже оголосило дати виходу в світ перекладів: 1 липня надійдуть до читачів перші примірники «Ґудзика» та 15 жовтня – «Сарабанди...».

Книжки письменниць в англійському перекладі можна вже зараз замовити в м'якій та твердій обкладинці, а також в електронному вигляді. Зазначимо, що в цьому ж видавництві до кінця квітня побачить світ книга Марії Матіос «Майже ніколи не навпаки».